Engoo Blog Consejos sobre el idioma

Cómo decir "¡Mi Internet no funciona!" en inglés

Cómo decir "¡Mi Internet no funciona!" en inglés

Probablemente hayas estado en una situación en la que estás hablando con alguien en forma online y de repente tu video se congela, tu Internet deja de funcionar o tienes algún otro problema de esas características.

Ya sea que te estés poniendo al día con tu familia, conversando con un cliente del extranjero o tomando una clase de inglés online, ¡Nunca son divertidas las situaciones como estas! Además, ¿qué se supone que debes decir cuando te vuelvas a conectar a la llamada? "Sorry, my internet isn’t working"? (Lo siento, mi Internet no funciona)

A continuación, te enumeramos 10 expresiones populares que los nativos usan para describir los problemas relacionados con Internet a la hora de hablar en inglés. La próxima vez que tu Internet deje de funcionar, ¡Sabrás exactamente qué decir!

1. Connection (n.)

La forma más fácil de hacer saber a las personas que estás teniendo problemas con Internet es decir que tienes una mala conexión a Internet. (Bad connection)

  • It looks like I’m having a bad connection today. Could you say that again, please?
    Parece que hoy tengo una mala conexión. ¿Podrías repetirlo, por favor?
  • Sorry, I think the connection is bad. Can you hear me?
    Lo siento, creo que la conexión es mala. ¿Puedes oírme?

Si quieres ser más descriptivo, puedes usar otros adjetivos como "unstable", "awful" o "terrible".

  • Unfortunately my connection is terrible today.
    Desafortunadamente, mi conexión hoy es terrible.
  • Our connection seems to be unstable.
    Nuestra conexión parece inestable.

2. Reception (n.)

"Reception" es la forma sustantiva de "receive". Por ejemplo, si estás en un túnel, no podrás recibir señal telefónica o de Internet y tendrás una "mala señal".(bad reception)

Otro adjetivo que se usa a menudo para describir la recepción es "spotty". Esto significa que hay ciertos "spots" (puntos) que tienen buena señal y otros que no.

  • Sorry, I’m in the countryside and there’s really bad reception here.
    Lo siento, estoy en el campo y hay muy mala señal aquí.
  • My train is going through an area with spotty reception, so we might have some connection issues.
    Mi tren pasa por un punto con poca señal por lo que es posible que tengamos algunos problemas de conexión.

3. Lag (v.)

Los angloparlantes usan la frase “lagging behind” para describir a alguien que no es tan rápido como debería ser. Cuando se aplica a Internet, "lagging" significa recibir señales retrasadas del otro lado de la llamada. Por ejemplo, tu amigo puede decir algo pero lo escuchas cinco segundos después.

  • I think I’m lagging. Let me quickly switch to a different Wi-Fi network.
    Creo que la señal está atrasada. Deja que cambie a una red Wi-Fi diferente.
  • Sorry, my computer lags a little whenever I start a call. Please bear with me.
    Lo siento, mi computadora se retrasa un poco cada vez que inicio una llamada. Por favor, ten paciencia conmigo.

También escucharás a la gente usar "laggy" en frases como “my internet is laggy.”

4. Break Up (phrasal v.)

Puedes "romper" (break up) una gran roca en rocas más pequeñas. También podemos usar "break up" cuando alguien tiene problemas con Internet. Si sólo puedes escuchar partes de lo que alguien está diciendo, puedes usar “breaking up.”

  • Could you say that again? You’re starting to break up.
    ¿Podrías repetir lo que dijiste? Tu señal está cortándose.
  • I’m sorry, but I think you’re breaking up.
    Lo siento, pero creo que se está cortando la señal.

5. Choppy (adj.)

“Choppy” describe a las olas pequeñas y ásperas que son difíciles de atravesar. De manera similar, usamos esta palabra para describir problemas de Internet, como un video que se congela cada dos segundos.

  • Sorry, my internet is choppy, so your faces aren’t loading properly.
    Lo siento, mi Internet está entrecortado, por lo que no veo bien las caras.
  • You sound kind of choppy. Is your internet OK?
    Suenas un poco entrecortado. ¿Tu internet está bien?

6. Act Up (phrasal v.)

“Acting up” se usa para describir a los niños que se portan mal o se comportan de una manera inusual. Hoy en día, los hablantes en inglés también lo usan para describir problemas de Internet. Por ejemplo, si tu Internet está lento o entrecortado, puedes decir que está "acting up".

  • Sorry, I took so long to join the call! I think my internet is acting up
    Lo siento, ¡tardé mucho en unirme a la llamada! Creo que mi internet está funcionando mal.
  • Just a heads-up that I might suddenly disappear from the call. My Wi-Fi is acting up.
    Les advierto que puedo desaparecer repentinamente de la llamada. Mi Wi-Fi está funcionando mal.

7. Get Disconnected (v.)

Si tu conexión a Internet está funcionando mal, es posible que de repente quedes desconectado (disconnected) de la llamada. Una vez que te vuelvas a conectar, podrías decir algo como:

  • Could you repeat what you just said? Sorry, I got disconnected for a second.
    ¿Podrías repetir lo que acabas de decir? Lo siento, me desconecté por un segundo. 
  • We keep getting disconnected. Shall we try a different app?
    Seguimos desconectados. ¿Probamos una aplicación diferente?

8. Drop (v.)

Otra forma de decir que tu conexión se desconectó es decir que tu conexión a Internet "dropped" (cayó) Esto significa que dejó de funcionar. También puedes utilizar "dropped" para describir una llamada que de repente terminó por sí sola, incluso cuando nadie colgó.

  • Sorry, my internet keeps dropping. Let me move closer to the router.
    Lo siento, mi Internet sigue cayendo. Déjame acercarme al router.
  • The call dropped in the middle of your question. What were you saying
    La llamada se cortó en medio de tu pregunta. ¿Qué estabas diciendo?

9. Cut Off (phrasal v.)

"Cut off" significa interrumpir o detener algo. Por ejemplo, si estás hablando y alguien te interrumpe, significa que te " está cortando" (cut you off). Y así como la gente puede interrumpirnos, ¡también Internet!

  • Sorry, what were you saying before you got cut off?
    Lo siento, ¿qué estabas diciendo antes de que se cortara?
  • We seem to have been cut off.
    Parece que se nos ha cortado.

10. Lose (v.)

Puedes "perder" (lose) a personas durante las llamadas. Por ejemplo, si estás en una llamada grupal y tu amiga Jane se desconecta de repente, puedes decir: "It looks like we lost Jane!"

(¡Parece que perdimos a Jane!)

  • We lost a few people just now. Let’s wait for them to rejoin the call.
    Perdimos a algunas personas hace un momento. Esperemos a que se reincorporen a la llamada.
  • Did we lose Mark? Oh, looks like he’s back.
    ¿Perdimos a Mark? Oh, parece que ha vuelto.

Cómo aprender más frases en inglés

Si estas frases te resultaron útiles, te gustarán las clases de inglés online en Engoo. Como una de las plataformas de aprendizaje de inglés más grandes, hemos ayudado a cientos de miles de estudiantes a hablar inglés con confianza. Conoce más sobre nosotros aquí.