"Both," "Either," y "Neither": ¿Cuál es la diferencia?

Muchos estudiantes conocen las palabras "both," "either," y "neither" por haberlas visto en las lecciones de inglés, pero no llegan a comprender por qué son diferentes entre sí.

Para ayudarte a entender mejor lo que significan y cómo se usan, esta publicación de blog intentará explicar cómo estas palabras difieren en
significado, gramática y niveles de formalidad.

Diferencias en significado

Usamos "both," "either," y "neither" cuando hablamos de un conjunto de dos cosas.

“Both” significa 2/2

Usamos la palabra "both" cuando hay un conjunto de dos cosas, y queremos referirnos a todas ellas.

Por ejemplo, digamos que alguien te pregunta si quieres un gato o un perro. Eso es un conjunto de dos opciones. Si quieres un gato y un perro, puedes usar la palabra "both."

Eve
Do you want a cat or a dog?
Beth
Both!

Aquí hay algunas oraciones de ejemplo que ilustran el significado de "both"

Cheese and ice cream are both made of milk.
Cheese is made of milk. Ice cream is made of milk too.
Both of my parents read a lot.
My mother reads a lot. My father reads a lot too.
I like both tea and coffee.
I like tea. I like coffee too.

“Either” significa 1/2

Usamos la palabra "either" cuando hay un conjunto de dos cosas, y queremos referirnos a cualquiera de ellas. Por ejemplo, si quieres un gato o un perro, quieres un gato o quieres un perro, y allí usarías "either". Cualquiera de las dos opciones está bien para ti.

Drew
Do you want a cat or a dog?
Max
Either. I like them equally.

A continuación, más ejemplos:

She wants to learn either French or Spanish.
She has two options (French and Spanish). She will pick one.
Either he doesn't know or he doesn't care.
There are two possibilities ("he doesn't know" and "he doesn't care"). One of them is correct.

“Neither” significa 0/2

Usamos la palabra "neither" cuando hay un conjunto de dos cosas y no queremos referirnos a ninguna de esas cosas. Puedes pensar en "neither" como "tampoco" o "ni lo uno ni lo otro".

Así que, si no quieres ni un gato ni un perro, puedes usar "neither."

Dave
Do you want a cat or a dog?
Rose
Neither. I want a snake.

Aquí hay algunas imágenes para ayudarte a entender lo que significa "neither" si lo comparas con "either."

Either

Neither

Más oraciones a modo de ejemplo:

Neither of my parents watches TV.
My mother does not watch TV. My father also does not watch TV.
I neither smoke nor drink.
I do not smoke. I also do not drink.

“Either” a veces se puede reemplazar con “both”

A veces "either" puede ser reemplazado por "both." Por ejemplo, si alguien te pregunta: "Do you want tea or coffee?" y no te importa cuál de los dos te den, podrías responder:

  • "Either is fine." ("Cualquiera está bien.")
  • "Both are fine." ("Ambos están bien".)

Ambas respuestas significan lo mismo. Los hablantes nativos de inglés simplemente tienen diferentes imágenes en sus mentes cuando las dicen.

"Both are fine."

"Either is fine."

Por ejemplo, aquí hay algunas oraciones que significan lo mismo.

BothEither
There are good restaurants on both sides of the street.There are good restaurants on either side of the street.
"Hello" and "Hi" mean the same thing. You can use either of them in conversation."Hello" and "Hi" mean the same thing. You can use both of them in conversation.

Sin embargo, "either" y "both" no son intercambiables cuando "either" se refiere específicamente a una de dos cosas. Por ejemplo, digamos que hay dos personas: Raj y Ann. Solo Ann habla japonés. Si les preguntas:

  • "Do either of you speak Japanese?", la respuesta sería "Sí" porque una de las personas (Ann) lo habla.
  • "Do both of you speak Japanese?", la respuesta sería "no", porque solo uno de ellos lo habla, no ambos.

Diferencias en gramática

"Both ... and," "either ... or," "neither ... nor"

Las palabras "both," "neither," y "either" se usan con diferentes conjunciones.

  • I want both a dog and a cat. (Quiero un perro y un gato.)
  • I want either a dog or a cat.(Quiero un perro o un gato)
  • I want neither a dog nor a cat. (No quiero ni un perro ni un gato.)

En particular, presta atención a "neither ... nor." Cuando escuches que los hablantes nativos de inglés usan "neither ...or," ten en cuenta que se utiliza en situaciones informales. En la escritura formal, es mejor usar "neither" con "nor."

“Both” normalmente se usa con verbos positivos

Si quieres decir "both ... not," usa "neither" en su lugar.

I have two pets and neither of them are snakes.
Both of my pets are not snakes.
Neither of my children look like me.
Both of my children do not look like me.

Si quieres decir "not ... both," di "not ... either" en su lugar.

I was invited to two parties, but could not go to either of them.
I was invited to two parties, but could not go to both of them.

“Either” y “neither” se usan con sustantivos singulares


El sustantivo que sigue a "both" va siempre en plural. Sin embargo, el sustantivo que viene después de "either" y "neither" es singular.

Por ejemplo, a continuación se presentan algunas posibles respuestas a la pregunta "Are you free to meet Monday or Tuesday?" Nota que el sustantivo "day" está usado en plural luego de "both", pero en singular después de "either" y "neither."

BothEither and Neither
Both days work for me.Either day works for me.
Neither day works for me.

Sin embargo, recuerda que cuando usas "either of" o "neither of", el sustantivo está en plural. Eso es porque te estás refiriendo al conjunto de cosas y no solo a un miembro del conjunto.

  • Either of those days works for me. (Cualquiera de esos dias me sirve)
  • Neither of those days works for me. (Ninguno de esos días me sirve)

“Either” y “neither” se usan con verbos en singular en la escritura formal

En la vida real, los hablantes nativos de inglés a menudo usan "either" y "neither" con verbos tanto en singular como en plural. Por ejemplo, todas las oraciones en el siguiente cuadro suenan naturales, y la mayoría de las personas no notarán si usaste el verbo en singular o en plural.

"Neither of" + verbo en singular"Neither of" + verbo en plural
I have two cats and neither of them likes me.I have two cats and neither of them like me.
Does either of you speak Spanish?Do either of you speak Spanish?

Sin embargo, cuando hagas un examen de inglés o escribas algo formal (por ejemplo, un trabajo académico), recuerda usar "neither of" y "either of" con verbos en singular. Esto se considera más adecuado y correcto.

Diferencias en formalidad

"Neither ... nor" puede sonar formal

A diferencia de "both ... and" y "either ... or," "neither ... nor" suena formal.
Es por eso que rara vez escucharás a hablantes nativos de inglés usar esta expresión en una conversación.

Aquí hay algunas maneras de reformular oraciones con "neither ... nor" para que suenen más relajadas e informales.

FormalInformal
His shirt was neither black nor white.His shirt wasn't black or white.
I want neither a cat nor a dog.I don't want either a cat or a dog.
Neither Jake nor Jess speak Spanish.Jake doesn't speak Spanish and Jess doesn't either.
Jake doesn't speak Spanish and neither does Jess.

Tu turno

Abajo hay algunas oraciones que pueden usar "both," "either," o "neither." Trata de llenar los espacios en blanco con la palabra correcta. Para ayudarte, echa un vistazo a la tabla a continuación, la cual resume las diferencias.

Both2/2I want both a cat and a dog.
Either1/2I want either a cat or a dog.
Neither0/2I want neither a cat nor a dog.
  1. This novel is _____ interesting and easy to read.
  2. I hope ____ of you pass the exam.
  3. Does _____ of them know about the new changes?
  4. I have not met _____ of my neighbors.
  5. I _____ like nor hate cats.

Para practicar aún más reserva una lección con un tutor de inglés profesional usando nuestras lecciones de gramática para "neither," "either" y "both." Conoce más sobre nosotros aquí.