Acrónimos populares en inglés más antiguos de lo que creías

¿Sabías que el acrónimo “OMG” tiene más de 100 años? 

Los angloparlantes usan toneladas de abreviaturas y acrónimos en la vida cotidiana, y muchos tienen una historia más larga de lo que imaginas.

Aquí hay cinco útiles que han resistido la prueba del tiempo. Estos probablemente se usarán para siempre, ¡así que asegúrate de aprenderlos hoy!

1. P.S.

La abreviatura “P.S.” data del siglo XVI. Significa “posdata”, que a su vez significa “escrito” (“post”) y “después” (“script”). P.S. tradicionalmente se refiere al texto escrito después de una firma en una carta.

P.D utilizada en una carta de un soldado luchando en la Primera Guerra Mundial

En estos días, la gente continúa usando P.S. en correos electrónicos y mensajes de texto, generalmente sin los puntos (“PS”). Incluso si el autor de un correo electrónico o mensaje de texto no firma con su nombre, es posible que aún use P.S. para referirse a unas líneas tardías.

  • Hey Sarah, great catching up today. PS Here’s the Youtube video I was telling you about.
    Hola Sara, qué genial ponernos al día hoy. PD: Aquí está el video de Youtube del que te hablaba.
  • Hi Drew, I’ll be there on Sunday. PS You won’t believe what happened to me today.
    Hola Drew, estaré allí el domingo. PD: No creerás lo que me pasó hoy.

Algunas personas escriben P.S. de esta forma , mientras que otros lo usan con dos puntos (“PS:”), un guión (“PS-“) o un punto (“PS.”).

2. RSVP

“RSVP” es una abreviatura que proviene de la frase francesa “Répondez s’il vous plaît”, que significa “Responde”.

Se ha utilizado en inglés desde el siglo XIX y tradicionalmente se escribió “R.S.V.P.” La gente lo escribió al final de las cartas de invitación para solicitar respuesta.

En estos días, es común ver RSVP  en tarjetas de invitación en papel, así como en invitaciones online.

RSVP card

También escucharás a la gente decir “RSVP” en la vida real. 

  • Make sure to RSVP for the event by this Thursday!
    ¡Asegúrate de RSVP para el evento, antes de este jueves!
  • Dan sends out holiday party invitations early so guests have enough time to RSVP.
    Dan envía las invitaciones a las fiestas navideñas temprano para que los invitados tengan tiempo suficiente para RSPV.

RSVP es también usado como un sustantivo.

  • Attendance is free, and an RSVP is not required.
    La asistencia es gratuita y no es necesario RSVP.

3. OMG

Probablemente no haga falta aclarar que “OMG” significa “Oh My God” (“Ohh! Dios mío”). ¿Pero sabías que esta abreviatura se usó ya en 1917?

Puedes verlo al final de esta carta a Winston Churchill.

En estos días, probablemente no usamos OMG con ningún jefe de estado, por no mencionar tantos signos de exclamación.

4. R.I.P.

R.I.P. Significa “descansa en paz” y se ha escrito en lápidas cristianas durante siglos.

En contextos informales, a menudo verás “RIP” (sin puntos, y en español DEP). 

Por ejemplo, cuando alguien fallece, normalmente se ve que la gente usa “RIP” antes del nombre. Aquí hay un tweet escrito en memoria del jugador de baloncesto Kobe Bryant que usa el hashtag #RIPKobe.

Debido a su asociación con la muerte, “RIP” también aparece en muchas decoraciones de Halloween.

People writing RIP in fudge on cookies for Halloween
Personas que escriben RIP en dulces para Halloween.

En las últimas décadas, RIP también se ha convertido en una expresión de jerga que se pronuncia como el verbo “rip” (“rotura”).

5. xx

“xx” o “xxx” significa “besos” y puedes usar tantas X como quieras. xx se usa comúnmente al final de cartas y mensajes de texto. Por ejemplo, alguien podría firmar una carta con “Love, Jane xx.” (Con amor, Jane xx”)

Se cree que la asociación entre X y besos proviene de una práctica común en la Edad Media. Un académico explica en el Washington Post que las personas analfabetas a menudo firmaban documentos con una X y luego besaban su “firma” para demostrar que son serios.

Finalmente, las X se convirtieron en un símbolo de los propios besos. Por ejemplo, el Oxford English Dictionary cita una carta de 1894 de Winston Churchill, donde escribió: “Please excuse bad writing as I am in an awful hurry. (Many kisses.) xxx WSC.” (Por favor, disculpe la mala escritura, es que tengo mucha prisa. (Muchos besos) Xxx WSC.)

Esta práctica sigue siendo común entre los británicos. Una encuesta de 2014 de casi 600 personas, de entre 15 y 71 años y el 90% que viven en el Reino Unido, encontró que “el 95 por ciento de ellos usaba ‘xx’ en mensajes de texto, correos electrónicos y mensajes instantáneos”.

A menudo, las X se utilizan para hacer que un mensaje de texto sea más amigable. Por ejemplo, “OK xx” y “on my way xx” suenan más amables que simplemente “OK” o bien, “on my way”.

  • Sorry, I have no idea! Xx
    ¡Lo siento, no tengo ni idea! xx
  • Thanks anyways xx
    Gracias de todos modos xx
  • Could you transfer me the money when you can? xx
    ¿Me podrías transferir el dinero cuando puedas? xx
  • Get well soon! xx
    ¡Mejórate pronto! xx

Solo ten cuidado con el uso de X con personas de otros países de habla inglesa. Por ejemplo, si bien las X se han popularizado entre las mujeres jóvenes en los EE. UU., ¡Muchos estadounidenses aún pueden interpretar las X como una señal de coqueteo!

PS

Quieres:

  • ¿Mejorar tu fluidez en el inglés?
  • ¿Aprender inglés cotidiano en lugar del inglés de libro de texto?
  • ¿Practicar conversaciones en inglés?

Si estás pensando “OMG, eso suena a mí”, ¡Regístrate para recibir una lección gratuita con un tutor de Engoo! Nuestros tutores están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana y han ayudado a cientos de miles de estudiantes a mejorar su fluidez en inglés.